Mr. Serge

Birka: pērles

  • Valodas pērles — Urlu–latviešu sarunvalodas vārdnīca

    Nevarēju šo kaut kur nenoglabāt. Šodien iekrita Skype sarakstē.

    Emocijas
    nu-joptvaj-bļe — izbrīns
    ti-čo-bļe-nah — nekaunība
    hujak i jobanaa — spēja rīcība
    (smiekliņi) — jautrība, saprasts joks
    (smiekliņi)… a čo? — nesaprasts joks
    (smiekliņi)… čooooo? — saprasts, aizvainojošs joks
    obahujalse — pārsteigums
    bļāāāāā — spēcīgs pārsteigums
    bļe nu jopt — nepatīkams pārsteigums
    ei-ti-bļe — uzmanības pievēršana
    nu-bļe kak tuda nah, gdje eto? nu ti poņel! — atvainojiet, kā tikt uz bibliotēku?
    bļe nīhuļi ti tut s-etjimi — atvainojiet, es jums uzkāpu uz kājas
    čoooo? — atvainojiet, es jūs nesapratu

    Uz ielas
    ēēēē, mužik, bļe! — Vai varu Jums uzdot jautājumu?
    oi-bļe! ņee, pizduj! — atvainojiet, sajaucu Jūs ar kādu citu!
    bļe, a tam jestj? — vai tur var nopirkt grādīgo?
    da-ņepizdji! — Jūs esat drošs?
    vsjo, pizduj! — Liels paldies, uz redzēšanos!

    Veikalā
    nu-bļe-kto tut tavo eto? — Atvainojiet, kurš ir pēdējais rindā?
    ti s-tuta? čo, nu eto, štob ņe tavo nahuj? — Jūs esat vietējais? Kādu dzērienu Jūs man ieteiktu?
    ēēē, dai mnje eta tavo von tam, bļe! — Bārmen, lūdzu 2001. gada «Chardonay»!
    pizduj nahuj — jā, es pagaidīšu!
    jopt, na! — Lūdzu, simtastoņdesmit rubļu! Vēlreiz paldies.
    ti ahujela!? eta što?! — Atvainojiet, Jūs man neizdevāt atlikumu!
    bivai ti nah!  — Visiem ar labvakaru!

    Transportā
    a-nu-bļe-vsje-nahuj — Mēģināsim visi tikt iekšā!
    mužik, a eto, do tovo, nu, tuda, gdje…? — Atvainojiet, šis mikroautobuss kursē līdz…?
    zatknji jebalo, bļe! — Atvainojiet, es Jums uzkāpu uz kājas
    na, bļe — Padodiet, lūdzu, naudu biļetei!
    idji nahuj, ubral eto, bļe! — Es diemžēl nevaru padot naudu biļetei, man ir aizņemtas rokas!
    a nu bļe stoj, nahuj! — lūdzu, apturiet pieturā!
    (spēcīgi aizsit mikroautobusa durvis) — Paldies!

    Klubā
    ei, mužik! uznal, bļe? (smiekliņi) — Man ir ieejas karte.
    jebal jobanuta, vot-eto-aaa — Labs klubs!
    gljan jopt uuuuuu — Arī meitenes simpātiskas!
    huja-vsje! ja-bļe oooooooo! — It īpaši šī!
    eta, privet. ti tavo a? — Meitenīt, Jūs dejojat?
    ti eto mņe tut ņe eto nahuj! Davai-bļe! — Jā, jā, es Jums prasīju!
    a ti što za huj? kto bļa? — Atvainojiet! Es nezināju, ka meitene ir ar Jums!
    idji-ka ti nahuj! — Vai Jūs varētu atkārtot?
    paidjom-vidjem? — Jums palīdzēt iziet uz ielas?

    Policijas iecirknī
    zdarova, čuvaki! — Esmu jau bijis šajā policijas iecirknī.
    uznal-bļe? — Atļaujiet stādīties priekšā, seržanta kungs!
    kak-sam-nahuj? — Kur varētu apsēsties?
    ņe bļa, on bļa, ego nahuj — Es neesmu vainīgs notikušajā.
    no što, huiņa, dopizdjilsa? — Jūs vēl atbildēsiet par savu rīcību tautas tiesas priekšā nelieti!
    Davaj-ievo otpizdjim! — Seržanta kungs, viņu vajag ievietot vieninieku kamerā.
    nu ja eto, karoče bivaitje! — Vienmēr esmu priecīgs izpalīdzēt policijai.

    Ģimenē
    aļo, nahuj! gdje ti suka, bļedj? — Mīļā, esmu mājās!
    nu čo jebalo takoje eto, što, ņe rada, bļedj? — Man arī ir prieks Tevi redzēt, mīļā!
    žratj, nahuj! — Es nomazgāšu rokas, vai Tu tikmēr man neielietu zupas šķīvi? Paldies jau iepriekš!
    što bļa za hujņa? žri sama, suka! — O! Tava fenomenālā zupa, tā man ļoti garšo!
    ti eto što vaše bļe tut… nu kogda ja etovo tovo. — Ar ko Tu mājās nodarbojies, mīļā?
    zajebis nahuj c-etoj nu vot etoj. — Paldies, zupa bija ļoti garšīga!
    pizdjit tebja nada! — Es Tevi ļoti mīlu, saulīt!